Home TIỂU SỬ - NHÂN VẬT Những câu nói hay kinh điển của Sherlock Holmes bằng tiếng anh

Những câu nói hay kinh điển của Sherlock Holmes bằng tiếng anh

Những câu nói hay kinh điển của Sherlock Holmes bằng tiếng anh. Được dịch ra tiếng việt giúp các bạn hiểu hơn về bộ óc thiên tài của nhân vật này. Trong tiểu thuyết trinh thám Sherlock Holmes được viết bởi nhà văn người Anh tên Arthur Conan Doyle. Ông đã tạo ra nhân vật thám tử tư hoàn mỹ nhất có thể. Với khả năng tư duy logic, nhạy bén khoa học, cùng với trí nhớ siêu việt. Có thể giải quyết tất cả các vụ án được cho là khó khăn nhất.

Bộ truyện đầu tiên được ông xuất bản vào năm 1887 với tên gọi A study in Scarlet. Và tất cả được kể lại bởi người bạn cùng căn hộ là tiến sỹ Watson. Đây cũng là người mà Sherlock tin tưởng nhất trong công việc. Họ cùng nhau sống tại địa chỉ số 221B Phố Baker. Hiện nay là trở thành bảo tàng Sherlock (The Sherlock Holmes Museum) thu hút hàng triệu lượt khách du lịch trên toàn thế giới.

những câu nói hay kinh điển của Sherlock Holmes bằng tiếng anh

Nhân vật Sherlock Holmes được biết đến là một thám tử vô cùng tài ba và thông minh, nổi tiếng nhất trong lịch sử. Ngoài khả năng phá án xuất sắc Sherlock Holme còn để lại ấn tượng trong lòng độc giả. Với những câu nói hay và bất hủ mang tính triết lý sâu sắc một bộ óc con người. Sau đây hãy cùng thám tử tư long an khám phá nhé.

1. Những câu nói hay kinh điển của Sherlock Holmes bằng tiếng anh

  1. Mediocrity knows nothing higher than itself but talent instantly recognizes genius.(The valley of Fear 1914)

– Sự tầm thường không biết đến cái gì cao hơn nó, nhưng tài năng ngay lập tức nhận ra thiên tài.

  1. To let the brain work without sufficient material is like racing an engine it racks itself to pieces. (The Devi’l Foot 1990)

– Để não hoạt động mà thiếu vật liệu đủ là giống như đua động cơ, nó sẽ tự vỡ tan.

  1. Work is the best antidote of sorrow (The adventure of the Empty House 1903)

Lao động là liều thuốc trị đau buồn tốt nhất.

  1. There is nothing more stimulating than a case where everything goes against you. (The Hound of  the Baskervilles 1902) 

– Không có gì kích thích hơn một vụ án mà mọi thứ đều chống lại bạn.

  1. It is stupidity rather than courage to refuse to recognize danger when it is close upon you (The Final Problem 1893)

– Từ chối nhận ra nguy hiểm khi nó đang rất gần với bạn không phải là can đảm mà là sự ngu ngốc.

  1. I cannot agree with those who rank modesty among the virtues to the logician all things should be seen exactly as they are and to underestimate oneself is as much a departure from truth as to exaggerate one’s own powers. (The adventure of the Greek Interpreter 1893)

– Tôi không đồng ý với những người xếp sự khiêm tốn vào danh sách các đức tính. Với nhà logic học, mọi thứ phải được nhìn thấy đúng như chúng là, và đánh giá thấp bản thân bằng mức độ tối thiểu cũng giống như phóng đại sức mạnh của mình.

truyện kinh điển của sherlock holmes

  1. It’s every man’s business to see justice done (The adventure of the Crooked Man 1893)

– Điều đúng là nghĩa vụ của mỗi người đàn ông để thực hiện công lý.

>>>>> Những vụ án kinh điển nổi tiếng nhất của sherlock Holmes

  1. A man always finds it hard to realize that he may have finally lost a woman’s love however badly he may have treated her (The adventure of the Musgrave Ritual 1893)

– Một người đàn ông luôn cảm thấy khó để nhận ra rằng anh ấy có thể đã mất tình yêu của một người phụ nữ, dù cho anh ấy đã đối xử với cô ấy có phần tệ hại.

  1. I follow my own methods and tell as much or as little as i choose that is the advantage of being unofficial (The adventure of Sliver Blaze 1892)

– Tôi làm việc theo cách riêng của mình và nói nhiều hoặc ít tùy ý. Điều này là lợi thế của việc không chính thức.

  1. Crime is common logic is rare therefore it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell (The adventure of Cooper Beeches 1892)

– Tội phạm là điều phổ biến, nhưng logic lại là điều hiếm. Vì vậy, bạn nên tập trung vào logic hơn là tội phạm.

  1. It’s a wicked world and when a clever man turns his brain to crime it is the worst of all  (The adventure of the Speckled Band 1892)

– Đó là một thế giới độc ác, và khi một người thông minh chuyển sang tội phạm thì đó là điều tồi tệ nhất.

  1. It is better to learn wisdom late than never learn it at all (The Man with the Twisted Lip 1891)

– Việc học được sự khôn ngoan muộn còn hơn là không học được nó chút nào.

  1. There is nothing more deceptive than an obvious fact (The Boscombe Valley Mystery 1891)

– Không có gì gian lận hơn một sự thật rõ ràng.

  1. It has long been an axiom of mine that the little things are infinitely the most important. (A case of Identity 1891)

– Đã lâu rồi từ khi tôi cho rằng những điều nhỏ bé là quan trọng nhất.

  1. Never trust a general impressions my boy but concentrate yourself upon details. (A case of Identity 1891)

– Đừng bao giờ tin vào ấn tượng chung, nhưng hãy tập trung vào chi tiết.

  1. Life is infinitely stranger than anything which the mind of man could invent (A case of Identity 1891).

– Cuộc sống thật kỳ lạ hơn bất cứ điều gì mà tâm trí con người có thể tưởng tượng được.

  1. My life is spent in one long effort to escape from the common places of

existence these little problems help me to do so. (A case of Identity 1891)

– Cuộc đời tôi được dành cho việc cố gắng trốn thoát khỏi những nơi chung của sự tồn tại, và những vấn đề nhỏ này giúp tôi làm được điều đó.

  1. You see but you do not observe (A scandal in Bohemia 1891).

– Bạn chỉ nhìn nhưng không quan sát.

  1. It is a capital mistake to theorize before one is data insensibly one begins to twist facts to suit theories instead of theories to suit facts. (A scandal in Bohemia 1891)

– Đó là một sai lầm lớn khi lý thuyết hóa trước khi có dữ liệu, bởi vì người ta bắt đầu vặn tắt sự thật để phù hợp với lý thuyết thay vì phù hợp với sự thật.

tiểu thuyết trinh thám

  1. A strange enigma is man (The Sign of the Four 1890)

– Con người là một ẩn số kỳ lạ.

  1. I never make exceptions an exception disproves the rule.(The Sign of the Four 1890).

– Tôi không bao giờ làm ngoại lệ, vì một ngoại lệ sẽ chứng minh quy tắc sai.

  1. How often have i said to you that when you have eliminated the impossible whatever remains however improbable must be the truth. (The Sign of the Four 1890).

– Bao nhiêu lần tôi đã nói với bạn rằng khi bạn đã loại bỏ những điều không thể, bất cứ điều gì còn lại dù có khó tin thế nào cũng phải là sự thật.

  1. To a great mind nothing is little (A Study in Scarlet 1887)

– Với một trí tuệ vĩ đại, không có gì là vụn vặt.

  1. Where there is no imagination there is no horror. (A Study in Scarlet 1887)

– Nơi không có sự tưởng tượng, không có sự kinh dị.

  1. It is a mistake to confound strangeness with mystery you.(A Study in Scarlet 1887)

– Đó là một sai lầm khi nhầm lẫn sự lạ thường với sự bí ẩn.

Trên đây là những câu nói hay kinh điển của Sherlock Holmes. Đối với những bạn yêu thích bộ tiểu thuyết trinh thám này. Hãy tham gia góp ý cùng thám tử X để cập nhật thêm nội dung cho bài viết phong phú và đầy đủ hơn nhé.

Nhà của Sherlock Holmes ở đâu ?

2. Những câu nói hay của Sherlock Holmes về tình yêu

Sherlock Holmes là một thám tử tư, luôn tư duy, suy đoán và tính toán các vụ án. Do đó anh ấy không phải là người có tính cách lãng mạn. Lý do mình viết thêm ở đây là có nhiều bạn đọc tìm hiểu trên Google. Nhưng lại không nhận được câu trả lời như mong đợi ^^!. Do đó mình tổng hợp một vài câu trích dẫn mà anh ta đề cập đến tình yêu như sau:

Nguyên mẫu tiếng Anh

“I am an omnivorous reader with a strangely retentive memory for trifles.” – From “A Study in Scarlet”

“Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things.” – From “A Study in Scarlet”

“I have never loved, Watson: but if I did and if the woman I loved had met such an end, I might act even as our lawless lion-hunter has done.” – From “The Adventure of Charles Augustus Milverton”

“The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past, and every sinner has a future.” – From “A Scandal in Bohemia”

“I have never listened to such a serenade in my life! It may be beautiful music, but it is certainly not English.” – From “The Adventure of the Noble Bachelor”

những câu nói hay của Sherlock Holmes về tình yêu

Dịch sang Tiếng Việt

“Tôi là một người đọc đa dạng với một trí nhớ kỳ lạ với những điều tầm thường.” – Tiểu thuyết “Cuộc điều tra màu đỏ”

“Tình yêu là một thứ cảm xúc, và bất cứ thứ gì cảm xúc đều đối lập với lý trí lạnh lùng mà tôi đặt lên trên tất cả các vật thể.” – Tiểu thuyết “Cuộc điều tra màu đỏ”

“Tôi chưa bao giờ yêu, Watson: nhưng nếu tôi đã yêu và nếu người phụ nữ tôi yêu đã gặp một kết cục như vậy, tôi có thể hành động ngay cả như kẻ săn sư tử phi pháp của chúng ta đã làm.” – Từ “Cuộc phiêu lưu của Charles Augustus Milverton”

“Sự khác biệt duy nhất giữa thánh và tội đồ là mỗi thánh đều có một quá khứ, và mỗi tội đồ đều có một tương lai.” – Từ “Một vụ bê bối ở Bohemia”

“Tôi chưa bao giờ nghe một bản tình ca nào như thế trong cuộc đời tôi! Nó có thể là một bản nhạc đẹp, nhưng chắc chắn không phải tiếng Anh.” – Từ “Cuộc phiêu lưu của Ngài quý tộc trẻ”

Bài viết những câu nói nổi tiếng kinh điển của Sherlock Holmes tổng hợp bởi văn phòng thám tử X. Chúng tôi xin phép được góp nhận ý kiến từ độc giả sau khi đọc bài viết. Với mong muốn giúp bài viết được hoàn thiện tốt hơn. Xin cảm ơn,

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here